31.1.11

The green hornet

Bueeeeno...
Primer problema: La vi doblada al castellano. Y sí, siguen insistiendo en doblar a los personajes con acento con absurdos acentos. El chino habla diciendo "tengo el calgadol loto" y el ruso "Tengo el carrrrgadorrrr rrrrotorrrrr".
Por dios... Si ya peco de ver una película doblada, al menos no me tortures. Que sí, que en original hay acentos, me lo imagino, es lo que tiene ver una peli en original, que disfrutas de la forma de hablar de los actores... pero así... por dios, es horrible. Y ya de paso, lo comento, el tipo que dobla al protagonista merece ser ahogado en mierda. Que horror, señor.

Segundo problema: En la taquilla me dijeron "en 3D" cuando yo esperaba ver una peli en 2D. De por si, esto no es un problema, pero hay pelis que en 3D no dicen nada, y esta era una de ellas. Se nota que estaba hecha para ser en 2D porque apenas hay dos o tres cositas aprovechables en ese sentido. Absurdo.

Y ahora, la peli.
Sí, Michael Gondry ejerce como director y lo hace bien. Ni más ni menos. No es majestuoso pero tampoco malo. Correcto y punto.
Los personajes... El protagonista está perfecto es su papel de niño malcriado e imbecil. Le odias durante gran parte de la película, pero no puedes dejar de apoyarle porque él es el héroe. Aunque, lo cierto es que Kato le roba toda la atencion. No sólo porque Kato es el verdadero superhéroe sino porque es probablemente lo mejor de la película. Cameron Díaz está ahí como adorno, haciendo lo mismo de siempre y poco más. Y Christoph Waltz hace el mismo papel de Malditos Bastardos pero sin uniforme de las SS. Y la verdad... lo sigue bordando. Me arrancó las dos o tres carcajadas que solté durante la película.
La trama... pues resultona pero poco más. Había cosas que no me quedaban muy claras (todo ese tema de "hacer el bien pero también hacer el mal" creo que no lo entendi mucho) pero bueno, te dejas llevar por la acción y funciona.
Entretenida es, no lo negaré, pero vamos, dentro de unos meses miraré atrás y diré... ¿esa peli me gustó? y no sabré responder.

2 comentarios:

Oliver the Bloggerian dijo...

Ojo, que el que hace de Kato aprendió inglés durante el rodaje....xDDD

Sonix dijo...

Pues la intentaré ver pero sin doblar, que ya he visto alguna peli de esas en que apetece matar a alguien por la mierda de doblaje. Y aunque sea por Christopher Waltz, hay que verla. ^^